Приказ Министерства труда №903н от 15 декабря 2020 года

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Приказ Министерства труда №903н от 15 декабря 2020 года». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


При нарушении порядка ведения оперативных переговоров, установленного настоящей инструкцией, любой из участников переговоров обязан сделать замечание. Оперативные приказы по форме вышестоящий оперативный персонал отдаёт на производство переключений или на изменение режима работы на оборудовании (объекте), находящемся в его оперативном ведении. При производстве переключений, перед отдачей конкретного распоряжения вышестоящий оперативный персонал обязан: в общей форме, коротко объяснить цель своих действий; проинструктировать подчиненный персонал о порядке переключений; проинструктировать подчиненный персонал о способах ликвидации возможных аварийных ситуаций; установить необходимую последовательность операций в схеме электроустановки и цепях устройств РЗА, СДТУ с необходимой степенью детализации.

  • Без рубрики (1)
  • Видео (6)
  • — Инновации в энергетике (1)
  • — Подключаем электрооборудование (5)
  • Нормативные документы (274)
    • — Инструкции по охране труда (22)
    • — Охрана труда в вопросах и ответах для учреждений (офисов) (80)
      • — Ответы на тесты по ОТ (63)
      • — Подключение к электросетям (4)
      • — ПТЭЭП (30)
      • — Эксплуатация электроустановок (123)
        • ПОТЭЭ в вопросах и ответах (107)
        • — Программы инструктажей (16)
        • Полезное в энергетике (1)
        • ПУЭ-7 в фотографиях (5)
        • Технологическое присоединение к электросетям (18)
          • Учет электрической энергии (15)
          • Электрохозяйство (90)
            • — Билеты с ответами на 5 группу для ответственных за электрохозяйство (Ростехнадзор) (62)

                IX. Охрана труда при выдаче разрешений на подготовку рабочего места и допуск к работе в электроустановках


                9.1. Подготовка рабочего места и допуск бригады к работе могут проводиться только после получения разрешения от работника, имеющего право на выдачу разрешения на подготовку рабочего места и допуск к работам (порядок допуска к работам в устройствах ТАИ, средствах дистанционного управления (далее – СДУ), сигнализации и технических средств автоматизированных систем управления (далее – АСУ) приведен в главе XLIII Правил).

                9.2. Разрешение на подготовку рабочего места и допуск к работе передаются работнику, выполняющему подготовку рабочего места и допуск бригады к работе, лично, по телефону, радио, с нарочным или через оперативный персонал промежуточной подстанции.

                Не допускается выдача разрешений на допуск к работе до прибытия бригады на место работ.

                9.3. Допуск бригады к работе разрешается только по одному наряду-допуску.

                г. Новый Уренгой

                1. Общие положения
                2. Оперативная терминология при переговорах и сокращения в оперативных записях.
                3. Общие положения о переговорах и записях.
                4. Порядок записей о приеме-сдаче смены и докладов о вступлении на дежурство
                5. Порядок переговоров и записей при выводе оборудования в ремонт и при включении его после ремонта в работу
                6. Порядок ведения переговоров и записей при ликвидации аварий
                7. Условные обозначения в оперативных журналах
                8. Ведение технической документации
                1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                Настоящая Инструкция имеет целью установить порядок ведения оперативных переговоров и записей в оперативных журналах оперативным и оперативно-ремонтным персоналом энергослужбы НГХК в нормальном режиме работы и при ликвидации аварий.

                Инструкция составлена в соответствии с «Правилами эксплуатации электроустановок потребителей /ПЭЭП изд.5-е/, инструкцией по переключениям в электроустановках /ТИ-34-70-040-85/, Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей /4 издание 1994 г./, директивными материалами и является дополнением к действующим инструкциям по производству оперативных переключений, по предотвращению и ликвидации аварий и ненормальных режимов, по оформлению заявок на вывод в ремонт оборудования.

                Знание настоящей инструкции обязательно для оперативного и оперативно-ремонтного персонала энергослужбы НГХК, ИТР участка ОЗХ, руководства ОГЭ.

                1. ОПЕРАТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРИ ПЕРЕГОВОРАХ И СОКРАЩЕНИЯ В ОПЕРАТИВНЫХ ЗАПИСЯХ.

                В целях упорядочения записей в оперативной документации, для всего оперативного персонала предприятия принимается единая система сокращения и терминологии.

                Оперативная терминология операций.

                Операция по замыканию электрической цепи каким-либо коммутационным аппаратом /выключателем, разъединителем, автоматом, отделителем и т.д./ называется ВКЛЮЧЕНИЕМ.

                Операция по размыканию электрической цепи каким-либо коммутационным аппаратом называется ОТКЛЮЧЕНИЕМ.

                Термины «ОТКЛЮЧЕНИЕ» и «ВКЛЮЧЕНИЕ» применяются также и к присоединению, в целом находящемуся в пределах подстанции /например трансформатор и др./. В этом случае эти слова означают включение или отключение всех выключателей и разъединителей присоединения. При этом соблюдается определенная последовательность включения или отключения коммутационных аппаратов, которая устанавливается распоряжением /командой / вышестоящего дежурного или бланком переключений. Примеры команд и записей:

                • Включить /отключить/ ТР-110-1Т ПС “Строительная”.
                • «По Б.П. N04 на ПС “Строительная” включить в работу 2Т.
                • «По Б.П. N05 на ПС “Строительная” вывести в ремонт 1 секцию шин 110кВ и ТН-110-1.

                При записях и оперативных переговорах допускаются термины “Сборка схемы» и «Разборка схемы». Они означают соответственно включение или отключение всех разъединителей, входящих в схему присоединения. Эти термины могут относиться как к схеме присоединения в целом, например:

                • На ПС “Строительная” собрать схему 1Т на стороне 110кВ.

                так и к одному или нескольким элементам присоединения, например:

                • На ПС “Строительная” собрать схему 1Т на стороне 10 кВ.

                Соединение токоведущих частей с «землей» посредством установки переносного заземления или включением стационарного заземляющего разъединителя /ножей/ называется — ЗАЗЕМЛЕНИЕМ . Если нет особого указания, под этим термином подразумевается соединение с землей всех трех фаз заземляемых токоведущих частей. В отдельных специально оговариваемых случаях, в распоряжении на выполнение операций указывается одна или две фазы /конкретно, какие: А, В или С/, которые надлежит заземлить.

                Отсоединение токоведущих частей от земли называется СНЯТИЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЯ . Под этой операцией подразумевается снятие переносного заземления или отключение стационарного заземляющего разъединителя со всех трех фаз, если нет специального указания.

                Соединение двух или трех фаз между собой без присоединения к «земле», называется ЗАКОРАЧИВАНИЕМ . С указанием, каких именно фаз. Обратная операция — СНЯТИЕ ЗАКОРОТОК .

                Для устройств РЗА, при операциях по вводу их в работу и выводу из работы устанавливаются единые термины: «Ввести устройство » и «Вывести устройство «. Пример:

                • «На ПС “Строительная” вывести ДЗТ — 2Т »

                Внезапное и кратковременное отклонение стрелок электроизмерительных приборов с последующим возвращением или приближением к прежнему положению называется «ТОЛЧКОМ «.

                Изменение показания какого-либо прибора в одну или другую сторону называется соответственно «ПОВЫШЕНИЕМ » или «ПОНИЖЕНИЕМ » с указанием изменившейся величины, до какого значения. Пример:

                • Напряжение на 1сек. с 10кВ понизилось до 5,8кВ.

                Превышение установленной для оборудования нормы по току или мощности называется — ПЕРЕГРУЗОМ , а по напряжению — ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЕМ . При сообщениях о перегрузе или перенапряжении обязательно указывать две цифры допустимую и фактическую нагрузки, напряжения. Изменения показаний электроизмерительных приборов, имеющие характер колебания напряжения, тока и мощности, называется КАЧАНИЕМ .

                Действие устройств РЗиА, которое устанавливается по показаниям соответствующих приборов/ блинкеров, светящихся табло и др./ независимо от вызванных последствий/отключение или включение выключателей и пр./называется СРАБАТЫВАНИЕМ , с указанием устройства защиты или автоматики. Срабатывание защиты и автоматики оперативным персоналом фиксируется в оперативной документации обязательно с перечислением номеров панелей, выпавших блинкеров и загоревшихся световых табло. Срабатывание АПВ или АВР расценивается как УСПЕШНОЕ , НЕУСПЕШНОЕ или ОТКАЗ .

                Успешной работой АПВ или АВР считается такая, при которой выключатель остался во включенном положении после воздействия на него АПВ или АВР. Неуспешной работой АПВ или АВР, при которой выключатель, включившийся воздействием на него схемы АПВ или АВР, вновь отключился от защит.

                Если при возникновении аварийной ситуации и наличии факторов, заложенных в принцип работы схемы АПВ или АВР, включение выключателя не произошло и блинкер срабатывания не выпал, то в таком случае считается, что АПВ или АВР отказал.

                О всяком отключении выключателя, происшедшим от действия устройств РЗиА, следует говорить АВАРИЙНО ОТКЛЮЧИЛСЯ с добавлением после этого сработавших устройств. При отключении /включении/ выключателя ключом, дистанционно или воздействием персонала на привод, следует говорить ОТКЛЮЧЕН /ВКЛЮЧЕН/ вручную. При отключении/включении/без воздействия на него персонала или устройств защиты /автоматики/, говорят ОТКЛЮЧИЛСЯ/ВКЛЮЧИЛСЯ/ самопроизвольно.

                Исчезновение напряжения с любого элемента оборудования называется ПОГАШЕНИЕМ с точным указанием, какие именно элементы погашены: Например: «Погашена 1с.ш. 110кВ». Погашение всех шин /всей подстанции/ называется ПОЛНЫМ ПОГАШЕНИЕМ , а части присоединений ЧАСТИЧНЫМ ПОГАШЕНИЕМ , при этом перечисляются погашенные присоединения.

                Принятые сокращения в оперативных записях. В тексте настоящей главы даются примеры кратких наименований. Эти сокращения применяются для записей в оперативной документации. При чтении и ведении оперативных переговоров эти сокращения следует считать полным текстом.

                Сокращенные условные обозначения наименования предприятий и его структурных подразделений:

                • СЭС — Северные электрические сети,
                • ОДС — оперативно-диспетчерская служба,
                • МСРЗАИ — местная служба релейной защиты электроавтоматики и электроизмерений,
                • ОВБ — оперативно-выездная бригада.

                Сокращенные условные обозначения должностей руководящего и оперативного персонала:

                • ДС — диспетчер ЦДС,
                • ДОДС — диспетчер ОДС СЭС,
                • директор – директор,
                • Гл. инж. — главный инженер,
                • Нач.уч. — начальник участка,
                • Гл.эн. — главный энергетик,
                • ДЭМ — дежурный электромонтер,
                • ДЭМ ПС — дежурный подстанций

                Сокращенные условные обозначения оборудования, его элементов и устройств РЗА.

                Таблица 1

                Сокращенные

                термины

                Определение Пример
                1. ОРУ Открытое распределительное устройство ОРУ-110 ПС “Строительная”
                2. ЗРУ Закрытое распределительное устройство ЗРУ-10 ПС “Строительная”
                3. ПС Подстанция ПС “Строительная”
                4. ВЛ. Воздушная линия электропередачи ВЛ-110 Уренгой-Муяганто 1
                5. Т Трансформатор силовой 1Т,2Т
                6. АТ Автотрансформатор 3АТ
                7. ТСН Трансформатор собственных нужд ТСН-1
                8. с.ш. Система шин 2с.ш.-110кВ
                9. Сек.ш. Секция шин 1 сек.шин 10кВ
                10. ОСШ Обходная система шин ОСШ-110кВ
                11. МВ Масляный выключатель МВ-110-1Т
                12. ШСВ Шиносоединительный секционный с обходным масляным выключателем

                ШСВ-110кВ

                13. СМВ Секционный масляный выключатель СМВ-10кВ
                14. ОМВ Обходной масляный выключатель ОМВ-110кВ
                15. ШР Шинный разъединитель ШР-110-2с.ш.
                16. ЛР Линейный разъединитель ЛР-110 Звезда-1
                17. СР Секционный разъединитель СР-110-1
                18. ОР Разъединитель обходной системы шин ОР-220-3АТ
                19. ТР Трансформаторный разъединитель ТР-110-4АТ
                20. ЗН Заземляющие ножи (стационарные) 3Н-1с
                21. ПЗ Заземление переносное ПЗ №3
                22. ДГК Дугогасящая катушка ДГК-10кВ №2
                23. АВР Автоматическое включение

                Резерва

                АВР-0,4кВ
                24. АПВ Автоматическое повторное включение
                25. ДЗШ Дифференциальная защита шин ДЗШ-110кВ
                26. УРОВ Устройство резервирования

                отказа выключателей

                УРОВ-110кВ
                27. ДЗТ Дифференциальная защита

                Трансформатора

                ДЗТ 1Т
                28. ПАА Противоаварийная автоматика
                29. БП Бланк переключений
                30. ТБП Типовой бланк переключений
                31. РП Разъединитель перемычки РП-110-1
                32. яч. Ячейка яч.№10
                Читайте также:  Какие существуют типы специальных счетов в России и их предназначение

                Сокращение наименований оборудования и должностей в выше изложенных пунктах, а также введение собственных терминов и знаков не допускается.

                г. Новый Уренгой

                1. Общие положения
                2. Оперативная терминология при переговорах и сокращения в оперативных записях.
                3. Общие положения о переговорах и записях.
                4. Порядок записей о приеме-сдаче смены и докладов о вступлении на дежурство
                5. Порядок переговоров и записей при выводе оборудования в ремонт и при включении его после ремонта в работу
                6. Порядок ведения переговоров и записей при ликвидации аварий
                7. Условные обозначения в оперативных журналах
                8. Ведение технической документации
                1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                Настоящая Инструкция имеет целью установить порядок ведения оперативных переговоров и записей в оперативных журналах оперативным и оперативно-ремонтным персоналом энергослужбы НГХК в нормальном режиме работы и при ликвидации аварий.

                Инструкция составлена в соответствии с «Правилами эксплуатации электроустановок потребителей /ПЭЭП изд.5-е/, инструкцией по переключениям в электроустановках /ТИ-34-70-040-85/, Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей /4 издание 1994 г./, директивными материалами и является дополнением к действующим инструкциям по производству оперативных переключений, по предотвращению и ликвидации аварий и ненормальных режимов, по оформлению заявок на вывод в ремонт оборудования.

                Знание настоящей инструкции обязательно для оперативного и оперативно-ремонтного персонала энергослужбы НГХК, ИТР участка ОЗХ, руководства ОГЭ.

                1. ОПЕРАТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРИ ПЕРЕГОВОРАХ И СОКРАЩЕНИЯ В ОПЕРАТИВНЫХ ЗАПИСЯХ.

                В целях упорядочения записей в оперативной документации, для всего оперативного персонала предприятия принимается единая система сокращения и терминологии.

                Оперативная терминология операций.

                Операция по замыканию электрической цепи каким-либо коммутационным аппаратом /выключателем, разъединителем, автоматом, отделителем и т.д./ называется ВКЛЮЧЕНИЕМ.

                Операция по размыканию электрической цепи каким-либо коммутационным аппаратом называется ОТКЛЮЧЕНИЕМ.

                Термины «ОТКЛЮЧЕНИЕ» и «ВКЛЮЧЕНИЕ» применяются также и к присоединению, в целом находящемуся в пределах подстанции /например трансформатор и др./. В этом случае эти слова означают включение или отключение всех выключателей и разъединителей присоединения. При этом соблюдается определенная последовательность включения или отключения коммутационных аппаратов, которая устанавливается распоряжением /командой / вышестоящего дежурного или бланком переключений. Примеры команд и записей:

                • Включить /отключить/ ТР-110-1Т ПС “Строительная”.
                • «По Б.П. N04 на ПС “Строительная” включить в работу 2Т.
                • «По Б.П. N05 на ПС “Строительная” вывести в ремонт 1 секцию шин 110кВ и ТН-110-1.

                При записях и оперативных переговорах допускаются термины “Сборка схемы» и «Разборка схемы». Они означают соответственно включение или отключение всех разъединителей, входящих в схему присоединения. Эти термины могут относиться как к схеме присоединения в целом, например:

                • На ПС “Строительная” собрать схему 1Т на стороне 110кВ.

                так и к одному или нескольким элементам присоединения, например:

                • На ПС “Строительная” собрать схему 1Т на стороне 10 кВ.

                Соединение токоведущих частей с «землей» посредством установки переносного заземления или включением стационарного заземляющего разъединителя /ножей/ называется — ЗАЗЕМЛЕНИЕМ . Если нет особого указания, под этим термином подразумевается соединение с землей всех трех фаз заземляемых токоведущих частей. В отдельных специально оговариваемых случаях, в распоряжении на выполнение операций указывается одна или две фазы /конкретно, какие: А, В или С/, которые надлежит заземлить.

                Отсоединение токоведущих частей от земли называется СНЯТИЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЯ . Под этой операцией подразумевается снятие переносного заземления или отключение стационарного заземляющего разъединителя со всех трех фаз, если нет специального указания.

                Соединение двух или трех фаз между собой без присоединения к «земле», называется ЗАКОРАЧИВАНИЕМ . С указанием, каких именно фаз. Обратная операция — СНЯТИЕ ЗАКОРОТОК .

                Для устройств РЗА, при операциях по вводу их в работу и выводу из работы устанавливаются единые термины: «Ввести устройство » и «Вывести устройство «. Пример:

                • «На ПС “Строительная” вывести ДЗТ — 2Т »

                Внезапное и кратковременное отклонение стрелок электроизмерительных приборов с последующим возвращением или приближением к прежнему положению называется «ТОЛЧКОМ «.

                Изменение показания какого-либо прибора в одну или другую сторону называется соответственно «ПОВЫШЕНИЕМ » или «ПОНИЖЕНИЕМ » с указанием изменившейся величины, до какого значения. Пример:

                • Напряжение на 1сек. с 10кВ понизилось до 5,8кВ.

                Превышение установленной для оборудования нормы по току или мощности называется — ПЕРЕГРУЗОМ , а по напряжению — ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЕМ . При сообщениях о перегрузе или перенапряжении обязательно указывать две цифры допустимую и фактическую нагрузки, напряжения. Изменения показаний электроизмерительных приборов, имеющие характер колебания напряжения, тока и мощности, называется КАЧАНИЕМ .

                Действие устройств РЗиА, которое устанавливается по показаниям соответствующих приборов/ блинкеров, светящихся табло и др./ независимо от вызванных последствий/отключение или включение выключателей и пр./называется СРАБАТЫВАНИЕМ , с указанием устройства защиты или автоматики. Срабатывание защиты и автоматики оперативным персоналом фиксируется в оперативной документации обязательно с перечислением номеров панелей, выпавших блинкеров и загоревшихся световых табло. Срабатывание АПВ или АВР расценивается как УСПЕШНОЕ , НЕУСПЕШНОЕ или ОТКАЗ .

                Успешной работой АПВ или АВР считается такая, при которой выключатель остался во включенном положении после воздействия на него АПВ или АВР. Неуспешной работой АПВ или АВР, при которой выключатель, включившийся воздействием на него схемы АПВ или АВР, вновь отключился от защит.

                Если при возникновении аварийной ситуации и наличии факторов, заложенных в принцип работы схемы АПВ или АВР, включение выключателя не произошло и блинкер срабатывания не выпал, то в таком случае считается, что АПВ или АВР отказал.

                О всяком отключении выключателя, происшедшим от действия устройств РЗиА, следует говорить АВАРИЙНО ОТКЛЮЧИЛСЯ с добавлением после этого сработавших устройств. При отключении /включении/ выключателя ключом, дистанционно или воздействием персонала на привод, следует говорить ОТКЛЮЧЕН /ВКЛЮЧЕН/ вручную. При отключении/включении/без воздействия на него персонала или устройств защиты /автоматики/, говорят ОТКЛЮЧИЛСЯ/ВКЛЮЧИЛСЯ/ самопроизвольно.

                Исчезновение напряжения с любого элемента оборудования называется ПОГАШЕНИЕМ с точным указанием, какие именно элементы погашены: Например: «Погашена 1с.ш. 110кВ». Погашение всех шин /всей подстанции/ называется ПОЛНЫМ ПОГАШЕНИЕМ , а части присоединений ЧАСТИЧНЫМ ПОГАШЕНИЕМ , при этом перечисляются погашенные присоединения.

                Принятые сокращения в оперативных записях. В тексте настоящей главы даются примеры кратких наименований. Эти сокращения применяются для записей в оперативной документации. При чтении и ведении оперативных переговоров эти сокращения следует считать полным текстом.

                Сокращенные условные обозначения наименования предприятий и его структурных подразделений:

                • СЭС — Северные электрические сети,
                • ОДС — оперативно-диспетчерская служба,
                • МСРЗАИ — местная служба релейной защиты электроавтоматики и электроизмерений,
                • ОВБ — оперативно-выездная бригада.

                Сокращенные условные обозначения должностей руководящего и оперативного персонала:

                • ДС — диспетчер ЦДС,
                • ДОДС — диспетчер ОДС СЭС,
                • директор – директор,
                • Гл. инж. — главный инженер,
                • Нач.уч. — начальник участка,
                • Гл.эн. — главный энергетик,
                • ДЭМ — дежурный электромонтер,
                • ДЭМ ПС — дежурный подстанций

                Сокращенные условные обозначения оборудования, его элементов и устройств РЗА.

                Таблица 1

                Сокращенные

                термины

                Определение Пример
                1. ОРУ Открытое распределительное устройство ОРУ-110 ПС “Строительная”
                2. ЗРУ Закрытое распределительное устройство ЗРУ-10 ПС “Строительная”
                3. ПС Подстанция ПС “Строительная”
                4. ВЛ. Воздушная линия электропередачи ВЛ-110 Уренгой-Муяганто 1
                5. Т Трансформатор силовой 1Т,2Т
                6. АТ Автотрансформатор 3АТ
                7. ТСН Трансформатор собственных нужд ТСН-1
                8. с.ш. Система шин 2с.ш.-110кВ
                9. Сек.ш. Секция шин 1 сек.шин 10кВ
                10. ОСШ Обходная система шин ОСШ-110кВ
                11. МВ Масляный выключатель МВ-110-1Т
                12. ШСВ Шиносоединительный секционный с обходным масляным выключателем

                ШСВ-110кВ

                13. СМВ Секционный масляный выключатель СМВ-10кВ
                14. ОМВ Обходной масляный выключатель ОМВ-110кВ
                15. ШР Шинный разъединитель ШР-110-2с.ш.
                16. ЛР Линейный разъединитель ЛР-110 Звезда-1
                17. СР Секционный разъединитель СР-110-1
                18. ОР Разъединитель обходной системы шин ОР-220-3АТ
                19. ТР Трансформаторный разъединитель ТР-110-4АТ
                20. ЗН Заземляющие ножи (стационарные) 3Н-1с
                21. ПЗ Заземление переносное ПЗ №3
                22. ДГК Дугогасящая катушка ДГК-10кВ №2
                23. АВР Автоматическое включение

                Резерва

                АВР-0,4кВ
                24. АПВ Автоматическое повторное включение
                25. ДЗШ Дифференциальная защита шин ДЗШ-110кВ
                26. УРОВ Устройство резервирования

                отказа выключателей

                УРОВ-110кВ
                27. ДЗТ Дифференциальная защита

                Трансформатора

                ДЗТ 1Т
                28. ПАА Противоаварийная автоматика
                29. БП Бланк переключений
                30. ТБП Типовой бланк переключений
                31. РП Разъединитель перемычки РП-110-1
                32. яч. Ячейка яч.№10

                Сокращение наименований оборудования и должностей в выше изложенных пунктах, а также введение собственных терминов и знаков не допускается.

                Оперативное управление

                1.5.8. У Потребителей, имеющих собственные источники электрической энергии или имеющих в своей системе электроснабжения самостоятельные предприятия электрических сетей, должно быть организовано оперативное диспетчерское управление электрооборудованием, задачами которого являются:

                • разработка и ведение требуемого режима работы;
                • производство переключений пусков и остановов;
                • локализация аварий и восстановления режима работы;
                • планирование и подготовка схем и оборудования к производству ремонтных работ в электроустановках;
                • выполнение требований по качеству электрической энергии;
                • обеспечение экономичности работы электрооборудования и рационального использования энергоресурсов при соблюдении режимов потребления;
                • предотвращение и ликвидация аварий и отказов при производстве, преобразовании, передаче, распределении и потреблении электрической энергии.

                Организация диспетчерского управления у Потребителей должна осуществляться в соответствии с требованиями действующих правил, при этом Потребители, включенные в реестр энергоснабжающих организаций, осуществляют свою деятельность в соответствии с правилами технической эксплуатации электрических станций и сетей.

                1.5.9. Система оперативного управления электрохозяйством, организационная структура и форма оперативного управления, а также вид оперативного обслуживания электроустановок, число работников из оперативного персонала в смене определяется руководителем Потребителя и документально оформляется.

                1.5.10. Оперативное управление должно быть организовано по иерархической структуре, предусматривающей распределение функций оперативного контроля и управления между уровнями, а также подчиненность нижестоящих уровней управления вышестоящим.

                У Потребителей, имеющих собственные источники электрической энергии или имеющих в своей системе электроснабжения самостоятельные предприятия электрических сетей, должно быть организовано оперативное диспетчерское управление

                электрооборудованием, задачами которого являются:

                разработка и ведение требуемого режима работы;

                производство переключений пусков и остановов;

                локализация аварий и восстановления режима работы;

                планирование и подготовка схем и оборудования к производству ремонтных работ в электроустановках;

                выполнение требований по качеству электрической энергии;

                обеспечение экономичности работы электрооборудования и рационального использования энергоресурсов при соблюдении режимов потребления;

                предотвращение и ликвидация аварий и отказов при производстве, преобразовании, передаче, распределении и потреблении электрической энергии.

                Читайте также:  Выплаты за третьего ребенка в 2023 году

                Организация диспетчерского управления у Потребителей должна осуществляться в соответствии с требованиями действующих правил, при этом Потребители, включенные в реестр энергоснабжающих организаций, осуществляют свою деятельность в соответствии с правилами технической эксплуатации электрических станций и сетей.

                Раздел 3 Электроустановки специального назначения

              • Глава 3.1 электросварочные установки
              • Глава 3.2 электротермические установки
              • Глава 3.3 Технологические электростанции потребителей
              • Глава 3.4 Электроустановки во взрывоопасных зонах
              • Глава 3.5 Переносные и передвижные электроприемники
              • Глава 3.6 Методические указания по испытаниям электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей
              • Приложение 1 Образец. Заявление-обязательство о возложении ответственности
              • Приложение 2. Примерный порядок технического диагностирования электроустановок Потребителей
              • ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Нормы испытаний электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей
              • ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Допустимое повышение напряжения промышленной частоты оборудования при оперативных переключениях и в аварийных режимах
              • ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Характеристика взрывонепроницаемых соединений взрывозащищенного электрооборудования
              • ПРИЛОЖЕНИЕ 6 Пример установки эластичных колец на взрывозащищенном электрооборудовании
              • Глава 1.7. Правила безопасности и соблюдения природоохранных требований

                • 1.7.1. Руководитель Потребителя обязан обеспечить безопасные условия труда работников в соответствии с законодательством Российской Федерации.
                • 1.7.2. Устройство электроустановок должно соответствовать требованиям правил устройства электроустановок, строительных норм и правил, государственных стандартов, правил безопасности труда и другой нормативно-технической документации.
                  Организация эксплуатации и ремонта электроустановок должна соответствовать требованиям настоящих Правил, государственных стандартов, правил безопасности при эксплуатации электроустановок и других нормативных актов по охране труда (далее — ОТ) и технике безопасности (далее — ТБ).
                • 1.7.3. Средства защиты, инструмент и приспособления, применяемые при обслуживании и ремонте электроустановок должны удовлетворять требованиям соответствующих государственных стандартов и действующих правил применения и испытания средств защиты.
                  Средства защиты, инструмент и приспособления должны подвергаться осмотру и испытаниям в соответствии с действующими правилами.
                • 1.7.4. У Потребителя должны быть разработаны и утверждены инструкции по ОТ как для работников отдельных профессий, так и на отдельные виды работ.
                • 1.7.5. Каждый работник обязан знать и выполнять требования по безопасности труда, относящиеся к обслуживаемому оборудованию и организации труда на рабочем месте.
                • 1.7.6. У каждого Потребителя работа по созданию безопасных условий труда должна соответствовать положению о системе управления ОТ, устанавливающему единую систему организации и безопасного производства работ, функциональные обязанности работников из электротехнического, электротехнологического и другого персонала, их взаимоотношения и ответственность по должности.
                  Руководитель Потребителя и ответственный за электрохозяйство, как и работники их замещающие, несут персональную ответственность за создание безопасных условий труда для работников электрохозяйства, укомплектование штата обученным и аттестованным электротехническим персоналом, организационно-техническую работу по предотвращению случаев поражения персонала Потребителя электрическим током.
                  Ответственные за электрохозяйство структурных подразделений Потребителя несут ответственность за проведение организационных и технических мероприятий по созданию безопасных и здоровых условий труда, за проведение инструктажей по ОТ и ТБ с наглядным показом и обучением персонала безопасным методам работы, за соблюдением персоналом требований безопасности труда и применением им инструмента, приспособлений, средств защиты, спецодежды, отвечающих требованиям действующих норм и правил.
                • 1.7.7. Руководитель Потребителя и ответственный за электрохозяйство должны контролировать соответствие условий труда на рабочих местах требованиям безопасности и производственной санитарии. При невозможности устранить воздействие на персонал вредных и опасных факторов руководящие должностные работники обязаны обеспечить персонал средствами индивидуальной защиты.
                • 1.7.8. Руководитель Потребителя обязан организовать обучение, проверку знаний, инструктаж персонала в соответствии с требованиями государственных стандартов, настоящих Правил, правил безопасности труда и местных инструкций.
                • 1.7.9. О проведении первичного инструктажа на рабочем месте, повторного, внепланового, стажировки и допуска к работе работник, проводивший инструктаж, делает запись в журнале регистрации инструктажей на рабочем месте и (или) в личной карточке с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. При регистрации внепланового инструктажа указывают причину его проведения.
                • 1.7.10. Материалы расследования несчастных случаев, связанных с эксплуатацией электроустановок, а также нарушения требований безопасности труда должны быть тщательно проанализированы для выявления причины и виновника их возникновения, принятия мер для предупреждения подобных случаев.
                  Сообщения о несчастных случаях, их расследование и учет должны осуществляться в установленном порядке.
                  Ответственность за правильное и своевременное расследование и учет несчастных случаев, оформление актов формы Н-1, разработку и реализацию мероприятий по устранению причин несчастного случая несет руководитель Потребителя.
                • 1.7.11. Ответственность за несчастные случаи, происшедшие на производстве, несут как работники, непосредственно нарушившие требования безопасности или инструкции по охране труда, так и ответственные за электрохозяйство Потребителя и его структурных подразделений, а также другие работники из административно-технического персонала, руководитель Потребителя, не обеспечившие безопасность труда и нормы производственной санитарии, выполнение стандартов безопасности труда и не принявшие должных мер для предупреждения несчастных случаев.
                • 1.7.12. Материалы расследования групповых несчастных случаев и случаев со смертельным исходом должны быть проработаны с персоналом энергослужб всех структурных подразделений Потребителя. Должны быть разработаны и выполнены мероприятия для предупреждения аналогичных несчастных случаев.
                • 1.7.13. Весь персонал энергослужб должен быть обучен практическим приемам освобождения человека, попавшего под действие электрического тока, и практически обучен способам оказания первой медицинской помощи пострадавшим непосредственно на месте происшествия. Обучение оказанию первой помощи пострадавшему должен проводить специально подготовленный инструктор.
                  Проверка знания правил и приемов оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве должна проводиться при периодической проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.
                • 1.7.14. Руководитель Потребителя должен обеспечить каждого работника электрохозяйства личной инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве.
                • 1.7.15. На рабочих местах должны быть аптечки или сумки первой помощи с набором медикаментов. Запас медикаментов с учетом сроков годности должен постоянно возобновляться.
                • 1.7.16. Персонал должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами в зависимости от характера выполняемых работ и обязан ими пользоваться во время производства работ.
                • 1.7.17. При проведении строительно-монтажных, наладочных и ремонтных работ на действующих электроустановках Потребителя сторонними организациями должны быть разработаны совместные мероприятия по безопасности труда, производственной санитарии, взрыво- и пожаробезопасности, учитывающие взаимодействие строительно-монтажного и эксплутационного персонала. Руководители организаций, проводящих эти работы, несут ответственность за квалификацию своего персонала, соблюдение им требований безопасности и за организацию и выполнение мероприятий по безопасности труда на своих участках работы.
                  При выполнении работ на одном и том же оборудовании или сооружении одновременно несколькими организациями должен быть составлен план организации работ.
                • 1.7.18. Пожарная безопасность электроустановок, зданий и сооружений, в которых они размещены, должна отвечать требованиям действующих правил пожарной безопасности (далее — ППБ) а также отраслевых правил, учитывающих особенности отдельных производств.
                • 1.7.19. Все работники Потребителя должны проходить противопожарный инструктаж. Электротехнический персонал должен проходить периодическую проверку знаний ППБ одновременно с проверкой знаний норм и правил работы в электроустановках.
                • 1.7.20. Электроустановки должны быть укомплектованы первичными средствами пожаротушения.
                • 1.7.21. При эксплуатации электроустановок должны приниматься меры для предупреждения или ограничения вредного воздействия на окружающую среду выбросов загрязняющих веществ в атмосферу и сбросов в водные объекты, снижения звукового давления, вибрации, электрических и магнитных полей и иных вредных физических воздействий, и сокращения потребления воды из природных источников.
                • 1.7.22. Количество выбросов загрязняющих веществ в атмосферу не должно превышать установленных норм предельно допустимых выбросов (лимитов), сбросов загрязняющих веществ в водные объекты — норм предельно допустимых или временно согласованных сбросов. Напряженность электрического и магнитного полей не должна превышать предельно допустимых уровней этих факторов, шумовое воздействие — норм звуковой мощности оборудования, установленных соответствующими санитарными нормами и стандартами.
                • 1.7.23. У Потребителя, эксплуатирующего маслонаполненное электрооборудование, должны быть разработаны мероприятия по предотвращению аварийных выбросов его в окружающую среду.
                  На главной понизительной подстанции (далее — ГПП) и в распределительном устройстве (далее — РУ) с маслонаполненным электрооборудованием должны быть смонтированы маслоприемники, маслоотводы и маслосборники в соответствии с требованиями действующих правил устройства электроустановок. Маслоприемные устройства должны содержаться в состоянии, обеспечивающем прием масла в любое время года.
                • 1.7.24. Потребители, у которых при эксплуатации электроустановок образуются токсичные отходы, должны обеспечивать их своевременную утилизацию, обезвреживание и захоронение. Складирование или захоронение токсичных отходов на территории Потребителя не допускается.
                • 1.7.25. Эксплуатация электроустановок без устройств, обеспечивающих соблюдение установленных санитарных норм и правил и природоохранных требований или с неисправными устройствами, не обеспечивающими соблюдение этих требований, не допускается.
                • 1.7.26. При эксплуатации электроустановок в целях охраны водных объектов от загрязнения необходимо руководствоваться действующим законодательством, государственными и отраслевыми стандартами по охране водных объектов от загрязнения.
                • Без рубрики (1)
                • Видео (6)
                • — Инновации в энергетике (1)
                • — Подключаем электрооборудование (5)
              • Нормативные документы (274)
                • — Инструкции по охране труда (22)
                • — Охрана труда в вопросах и ответах для учреждений (офисов) (80)
                  • — Ответы на тесты по ОТ (63)
                  • — Подключение к электросетям (4)
                  • — ПТЭЭП (30)
                  • — Эксплуатация электроустановок (123)
                    • ПОТЭЭ в вопросах и ответах (107)
                    • — Программы инструктажей (16)
                    • Полезное в энергетике (1)
                    • ПУЭ-7 в фотографиях (5)
                    • Технологическое присоединение к электросетям (18)
                      • Учет электрической энергии (15)
                      • Электрохозяйство (90)
                        • — Билеты с ответами на 5 группу для ответственных за электрохозяйство (Ростехнадзор) (62)

                            Кто имеет право ведения оперативных переговоров в электроустановках

                            6.2.4. Оперативные переключения в электроустановках

                            Одной из наиболее сложных и ответственных задач, требующей досконального знания схемы электроснабжения электроустановки, является производство оперативных переключений. Переключения производятся в связи с подготовкой рабочих мест для выполнения разного рода работ в электроустановке (монтажных, наладочных, ремонтных и др.), для обеспечения надежного, экономичного и безопасного электроснабжения производства и по ряду других причин, связанных с оперативно-диспетчерским управлением в энергосистеме.

                            При производстве оперативных переключений должно иметься четкое разграничение обязанностей всех звеньев оперативно-диспетчерского персонала. Переключения проводятся по распоряжению или с ведома вышестоящего оперативного персонала, в оперативном управлении или ведении которого находится данное электрооборудование. В соответствии с установленным у потребителя электрической энергии порядком это может быть устное или телефонное распоряжение с записью в оперативном журнале.

                            г. Новый Уренгой

                            1. Общие положения
                            2. Оперативная терминология при переговорах и сокращения в оперативных записях.
                            3. Общие положения о переговорах и записях.
                            4. Порядок записей о приеме-сдаче смены и докладов о вступлении на дежурство
                            5. Порядок переговоров и записей при выводе оборудования в ремонт и при включении его после ремонта в работу
                            6. Порядок ведения переговоров и записей при ликвидации аварий
                            7. Условные обозначения в оперативных журналах
                            8. Ведение технической документации
                            1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
                            Читайте также:  Евросоюз 2023: список стран, цели, кандидаты, шенген, кто вышел

                            Настоящая Инструкция имеет целью установить порядок ведения оперативных переговоров и записей в оперативных журналах оперативным и оперативно-ремонтным персоналом энергослужбы НГХК в нормальном режиме работы и при ликвидации аварий.

                            Инструкция составлена в соответствии с «Правилами эксплуатации электроустановок потребителей /ПЭЭП изд.5-е/, инструкцией по переключениям в электроустановках /ТИ-34-70-040-85/, Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей /4 издание 1994 г./, директивными материалами и является дополнением к действующим инструкциям по производству оперативных переключений, по предотвращению и ликвидации аварий и ненормальных режимов, по оформлению заявок на вывод в ремонт оборудования.

                            Знание настоящей инструкции обязательно для оперативного и оперативно-ремонтного персонала энергослужбы НГХК, ИТР участка ОЗХ, руководства ОГЭ.

                            1. ОПЕРАТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРИ ПЕРЕГОВОРАХ И СОКРАЩЕНИЯ В ОПЕРАТИВНЫХ ЗАПИСЯХ.

                            В целях упорядочения записей в оперативной документации, для всего оперативного персонала предприятия принимается единая система сокращения и терминологии.

                            Оперативная терминология операций.

                            Операция по замыканию электрической цепи каким-либо коммутационным аппаратом /выключателем, разъединителем, автоматом, отделителем и т.д./ называется ВКЛЮЧЕНИЕМ.

                            Операция по размыканию электрической цепи каким-либо коммутационным аппаратом называется ОТКЛЮЧЕНИЕМ.

                            Термины «ОТКЛЮЧЕНИЕ» и «ВКЛЮЧЕНИЕ» применяются также и к присоединению, в целом находящемуся в пределах подстанции /например трансформатор и др./. В этом случае эти слова означают включение или отключение всех выключателей и разъединителей присоединения. При этом соблюдается определенная последовательность включения или отключения коммутационных аппаратов, которая устанавливается распоряжением /командой / вышестоящего дежурного или бланком переключений. Примеры команд и записей:

                            • Включить /отключить/ ТР-110-1Т ПС “Строительная”.
                            • «По Б.П. N04 на ПС “Строительная” включить в работу 2Т.
                            • «По Б.П. N05 на ПС “Строительная” вывести в ремонт 1 секцию шин 110кВ и ТН-110-1.

                            При записях и оперативных переговорах допускаются термины “Сборка схемы» и «Разборка схемы». Они означают соответственно включение или отключение всех разъединителей, входящих в схему присоединения. Эти термины могут относиться как к схеме присоединения в целом, например:

                            • На ПС “Строительная” собрать схему 1Т на стороне 110кВ.

                            так и к одному или нескольким элементам присоединения, например:

                            • На ПС “Строительная” собрать схему 1Т на стороне 10 кВ.

                            Соединение токоведущих частей с «землей» посредством установки переносного заземления или включением стационарного заземляющего разъединителя /ножей/ называется — ЗАЗЕМЛЕНИЕМ . Если нет особого указания, под этим термином подразумевается соединение с землей всех трех фаз заземляемых токоведущих частей. В отдельных специально оговариваемых случаях, в распоряжении на выполнение операций указывается одна или две фазы /конкретно, какие: А, В или С/, которые надлежит заземлить.

                            Отсоединение токоведущих частей от земли называется СНЯТИЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЯ . Под этой операцией подразумевается снятие переносного заземления или отключение стационарного заземляющего разъединителя со всех трех фаз, если нет специального указания.

                            Соединение двух или трех фаз между собой без присоединения к «земле», называется ЗАКОРАЧИВАНИЕМ . С указанием, каких именно фаз. Обратная операция — СНЯТИЕ ЗАКОРОТОК .

                            Для устройств РЗА, при операциях по вводу их в работу и выводу из работы устанавливаются единые термины: «Ввести устройство » и «Вывести устройство «. Пример:

                            • «На ПС “Строительная” вывести ДЗТ — 2Т »

                            Внезапное и кратковременное отклонение стрелок электроизмерительных приборов с последующим возвращением или приближением к прежнему положению называется «ТОЛЧКОМ «.

                            Изменение показания какого-либо прибора в одну или другую сторону называется соответственно «ПОВЫШЕНИЕМ » или «ПОНИЖЕНИЕМ » с указанием изменившейся величины, до какого значения. Пример:

                            • Напряжение на 1сек. с 10кВ понизилось до 5,8кВ.

                            Превышение установленной для оборудования нормы по току или мощности называется — ПЕРЕГРУЗОМ , а по напряжению — ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЕМ . При сообщениях о перегрузе или перенапряжении обязательно указывать две цифры допустимую и фактическую нагрузки, напряжения. Изменения показаний электроизмерительных приборов, имеющие характер колебания напряжения, тока и мощности, называется КАЧАНИЕМ .

                            Действие устройств РЗиА, которое устанавливается по показаниям соответствующих приборов/ блинкеров, светящихся табло и др./ независимо от вызванных последствий/отключение или включение выключателей и пр./называется СРАБАТЫВАНИЕМ , с указанием устройства защиты или автоматики. Срабатывание защиты и автоматики оперативным персоналом фиксируется в оперативной документации обязательно с перечислением номеров панелей, выпавших блинкеров и загоревшихся световых табло. Срабатывание АПВ или АВР расценивается как УСПЕШНОЕ , НЕУСПЕШНОЕ или ОТКАЗ .

                            Успешной работой АПВ или АВР считается такая, при которой выключатель остался во включенном положении после воздействия на него АПВ или АВР. Неуспешной работой АПВ или АВР, при которой выключатель, включившийся воздействием на него схемы АПВ или АВР, вновь отключился от защит.

                            Если при возникновении аварийной ситуации и наличии факторов, заложенных в принцип работы схемы АПВ или АВР, включение выключателя не произошло и блинкер срабатывания не выпал, то в таком случае считается, что АПВ или АВР отказал.

                            О всяком отключении выключателя, происшедшим от действия устройств РЗиА, следует говорить АВАРИЙНО ОТКЛЮЧИЛСЯ с добавлением после этого сработавших устройств. При отключении /включении/ выключателя ключом, дистанционно или воздействием персонала на привод, следует говорить ОТКЛЮЧЕН /ВКЛЮЧЕН/ вручную. При отключении/включении/без воздействия на него персонала или устройств защиты /автоматики/, говорят ОТКЛЮЧИЛСЯ/ВКЛЮЧИЛСЯ/ самопроизвольно.

                            Исчезновение напряжения с любого элемента оборудования называется ПОГАШЕНИЕМ с точным указанием, какие именно элементы погашены: Например: «Погашена 1с.ш. 110кВ». Погашение всех шин /всей подстанции/ называется ПОЛНЫМ ПОГАШЕНИЕМ , а части присоединений ЧАСТИЧНЫМ ПОГАШЕНИЕМ , при этом перечисляются погашенные присоединения.

                            Принятые сокращения в оперативных записях. В тексте настоящей главы даются примеры кратких наименований. Эти сокращения применяются для записей в оперативной документации. При чтении и ведении оперативных переговоров эти сокращения следует считать полным текстом.

                            Сокращенные условные обозначения наименования предприятий и его структурных подразделений:

                            • СЭС — Северные электрические сети,
                            • ОДС — оперативно-диспетчерская служба,
                            • МСРЗАИ — местная служба релейной защиты электроавтоматики и электроизмерений,
                            • ОВБ — оперативно-выездная бригада.

                            Сокращенные условные обозначения должностей руководящего и оперативного персонала:

                            • ДС — диспетчер ЦДС,
                            • ДОДС — диспетчер ОДС СЭС,
                            • директор – директор,
                            • Гл. инж. — главный инженер,
                            • Нач.уч. — начальник участка,
                            • Гл.эн. — главный энергетик,
                            • ДЭМ — дежурный электромонтер,
                            • ДЭМ ПС — дежурный подстанций

                            Сокращенные условные обозначения оборудования, его элементов и устройств РЗА.

                            Таблица 1

                            Сокращенные

                            термины

                            Определение Пример
                            1. ОРУ Открытое распределительное устройство ОРУ-110 ПС “Строительная”
                            2. ЗРУ Закрытое распределительное устройство ЗРУ-10 ПС “Строительная”
                            3. ПС Подстанция ПС “Строительная”
                            4. ВЛ. Воздушная линия электропередачи ВЛ-110 Уренгой-Муяганто 1
                            5. Т Трансформатор силовой 1Т,2Т
                            6. АТ Автотрансформатор 3АТ
                            7. ТСН Трансформатор собственных нужд ТСН-1
                            8. с.ш. Система шин 2с.ш.-110кВ
                            9. Сек.ш. Секция шин 1 сек.шин 10кВ
                            10. ОСШ Обходная система шин ОСШ-110кВ
                            11. МВ Масляный выключатель МВ-110-1Т
                            12. ШСВ Шиносоединительный секционный с обходным масляным выключателем

                            ШСВ-110кВ

                            13. СМВ Секционный масляный выключатель СМВ-10кВ
                            14. ОМВ Обходной масляный выключатель ОМВ-110кВ
                            15. ШР Шинный разъединитель ШР-110-2с.ш.
                            16. ЛР Линейный разъединитель ЛР-110 Звезда-1
                            17. СР Секционный разъединитель СР-110-1
                            18. ОР Разъединитель обходной системы шин ОР-220-3АТ
                            19. ТР Трансформаторный разъединитель ТР-110-4АТ
                            20. ЗН Заземляющие ножи (стационарные) 3Н-1с
                            21. ПЗ Заземление переносное ПЗ №3
                            22. ДГК Дугогасящая катушка ДГК-10кВ №2
                            23. АВР Автоматическое включение

                            Резерва

                            АВР-0,4кВ
                            24. АПВ Автоматическое повторное включение
                            25. ДЗШ Дифференциальная защита шин ДЗШ-110кВ
                            26. УРОВ Устройство резервирования

                            отказа выключателей

                            УРОВ-110кВ
                            27. ДЗТ Дифференциальная защита

                            Трансформатора

                            ДЗТ 1Т
                            28. ПАА Противоаварийная автоматика
                            29. БП Бланк переключений
                            30. ТБП Типовой бланк переключений
                            31. РП Разъединитель перемычки РП-110-1
                            32. яч. Ячейка яч.№10

                            Сокращение наименований оборудования и должностей в выше изложенных пунктах, а также введение собственных терминов и знаков не допускается.

                            Список лиц имеющих право ведения оперативных переговоров и переключений

                            Пример списка лиц имеющих право ведения оперативных переговоров с энергоснабжающей организацией: Вернутся назад: к перечню документов НТД или энергетику ОЭХ (НТД) Утверждаю Главный инженер ООО Петров П. . 20 г. Список лиц имеющих право ведения оперативных переговоров с энергоснабжающей организацией районом МКС Мосэнерго ( электросетями Мосэнерго) наименование эл/сетей 1. — — ответственный за электрохозяйство, Ф. . . должность группа V(IV) в ЭУ выше (до) 1000 В. № Тел. 2. — — ответственный за электрохозяйство, Ф. . . должность группа V(IV) в ЭУ выше (до) 1000 В. № Тел.

                            3. — — ответственный за электрохозяйство, Ф. . . должность группа V(IV) в ЭУ выше (до) 1000 В. № Тел. Ответственный за электрохозяйство / / должность подпись Ф. . .

                            Тел. После составления списка, необходимо обменятся списками с энергоснабжающей организацией в обязательном порядке.

                            Дублирование является одним из этапов подготовки для следующих категорий персонала:

                            1. диспетчерского;
                            2. оперативного;
                            3. оперативно-ремонтного.

                            Дублирование должно проводиться:

                            1. при подготовке по новой должности — после проверки знаний;
                            2. после перерыва в работе более 30 календарных дней, но менее 60 календарных дней — в случаях, установленных порядком проведения работы с персоналом, принятым в организации;
                            3. после перерыва в работе от 60 календарных дней до 6 месяцев.

                            Продолжительность дублирования конкретного работника должна составлять:

                            1. не менее 12 рабочих смен — при подготовке по новой должности оперативных руководителей, старших машинистов, машинистов котлов и т.д. (ответственных за осуществление контроля режима работы оборудования);
                            2. от 2 до 12 смен для остальных профессий (электромонтёры);
                            3. не менее 1 рабочей смены — после перерыва в работе более 30 календарных дней.

                            Лиц Имеющих Право Ведения Оперативных Переговоров С Энергоснабжающими Организациями

                            Договор о найме на работу по совместительству — Подача заявления обязательна при поступлении на государственную и муниципальную службу (Федеральный закон N 79-ФЗ О государственной гражданской службе Российской Федерации ст. 26, Федеральный закон N 25-ФЗ О муниципальной службе в Российской Федерации ст. 16). Если заявление о приёме на работу работником всё же подано и принято работодателем, то его регистрируют в установленном у работодателя.

                            Договора предварительной продажи дома с земельным участком с предоплатой — Одновременно с заключением указанного предварительного договора, стороны заключили договор денежного займа от ДД. ММ.гггг, в соответствии с которым договора предварительной продажи дома с земельным участком с предоплатой в целях обеспечения имущественных прав и интересов сторон в связи с намерением займодавца приобрести земельный участок и жилой дом согласно условиям заключенного сторонами вышеуказанного предварительного договора займодавец обязуется.


                            Похожие записи:

                          • Добавить комментарий